Keine exakte Übersetzung gefunden für مواد غير خطرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مواد غير خطرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Class 9: Hazardous substances, wastes, unknown
    الفئة 9: المواد والنفايات والمواد غير المعروفة الخطرة
  • The jurisdiction of the police is being expanded to include work connected with hazardous biological and other substances.
    • ويجري حاليا توسيع نطاق اختصاص الشرطة ليشمل العمل المتصل بالمواد البيولوجية الخطرة وغيرها من المواد الخطرة.
  • It will soon be replaced by the 1996 Protocol, which prohibits all dumping except for a list of non-hazardous materials that may be dumped only if they pass an environmental assessment.
    وسيستعاض عن الاتفاقية عما قريب ببروتوكول عام 1996، الذي يحظر كافة عمليات الإغراق، باستثناء قائمة للمواد غير الخطرة التي لا يمكن إغراقها إلاّ بعد أن تجتاز تقييما بيئيا.
  • We are pleased with the importance the report attaches to the issue of the maritime transport of radioactive and other dangerous materials.
    ويسرنا الاهتمام الذي يوليه التقرير لقضية النقل البحري للمواد المشعة وغيرها من المواد الخطرة.
  • There are many aspects of the illegal traffic in hazardous chemicals.
    هناك جوانب عديدة للاتجار غير المشروع بالمواد الكيميائية الخطرة.
  • These are stripped down mechanically, whereupon the copper is sold and the plastic mixture is landfilled or incinerated. Because this process is expensive, cable waste is exported to developing countries, particularly in Asia, where factory workers are exposed to dangerous fumes generated by the incineration of cables containing PVC.
    و تصنف فضلات الكابلات في التشريعات الأوروبية، في "القائمة الخضراء"، أي بين المواد غير الخطرة التي يمكن تصديرها إلى بلدان غير البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بغية إعادة تدويرها فيها.
  • Carrying out complex security checks at sites where explosives, strong poisons, and radioactive and other hazardous matériel are kept.
    الاضطلاع بعمليات تفتيش أمني معقدة في المواقع التي تحفظ فيها المتفجرات والسموم القوية والمواد المشعة وغيرها من المواد الخطرة.
  • (iv) Researching substitutes or alternatives that are non-hazardous chemicals and their implementation in electrical and electronic equipment through design changes;
    '4` البحث في معوضات أو بدائل من المواد الكيميائية غير الخطرة واستخدامها عبر تغييرات تصميمية في المعدات الكهربائية والإلكترونية؛
  • Moreover, Oman had enacted laws concerning dangerous materials other than oil and had established a steering committee for the issue.
    ثم إن عمان سنَّت قوانين تتعلق بالمواد الخطرة غير النفط وأنشأت لجنة توجيهية لهذا الغرض.
  • Countries should establish and implement policies to prevent dumping of hazardous materials and other means of polluting the environment.
    وينبغي للبلدان أن تضع وتنفذ سياسات لمنع دفن المواد الخطرة وغيرها من الوسائل الملوثة للبيئة.